|
Audio Asylum Thread Printer Get a view of an entire thread on one page |
For Sale Ads |
74.182.27.248
In Reply to: RE: I wouldn't be surprised if Russian novels are ignored - posted by Peter H-son on December 01, 2007 at 17:28:49
nt
“No teammates, no timeouts, no place to hide”. Who can argue with that?
Follow Ups:
Did you seriously post that?!
No matter what it is--literature, subtitles, dub--you still have the same problem. Also, literature tend to be better translated, or, rather, interpreted, than movies. Translating books is often a labor of love, done either by authors or people well-versed in literature. They can spend months trying to get a single sentence right, seeking help and advice from lots of different people.
FAQ |
Post a Message! |
Forgot Password? |
|
||||||||||||||
|
This post is made possible by the generous support of people like you and our sponsors: